
(environ
440
pages)
Les cetiya de sable au Laos et en Thaïlande - Les textes
Auteur(s) GABAUDE (A01)
Editeur(s) EFEO
Collection(s) Publications de l'École française d'Extrême-Orient
Ean :
9782855397184
Date de parution :
01/08/2005
Résumé : « L’édification des cetiya de sable se pratique plus ou moins dans tous les pays hindouisés de la Péninsule Indochinoise : Laos, Thaïlande, Cambodge, Birmanie et Malaisie.
Ce rite a le plus souvent été considéré comme un rite d’abondance car il a été surtout remarqué comme un des rites du Nouvel An solaire d’avril ou snkranT. C’est en effet à cette occasion-là qu’il donne lieu à des réjouissances plus ou moins spectaculaires selon les époques et les régions.
L’examen approfondi de cette coutume permet d’y voir une réalité plus complexe qu’un simple rite d’abondance ou d’obtention de mérite.
Nous donnerons dans les pages suivantes un résumé des données que nous avons pu recueillir jusqu’à présent sur le rite lui-même avant de présenter nos documents. Ceci formera le diptyque suivant :
- Première partie : LES RITES
- Deuxième partie : LES TEXTES »…
Sommaire
Liminaire
Abréviations
Avant-propos
Introduction
- Les rites
- Les textes
Table de référence des textes
Système de translittération
Sermons relatifs aux cetiya de sable
Textes N° 1 (T 1.2)
Textes N° 2 (T 1.4)
Textes N° 3 (T 1.8)
Textes N°4 (Y 1.1)
Textes N° 5 (M 1.3)
Textes N° 6 (S 1.1)
Textes N° 7 (S 1.6)
Textes N° 8 (S 1.11)
Textes canoniques et classiques
Présentation
Textes N° 9 : Apadana du Thera Pulinapujaka
Textes N° 10 : [Histoire de] Sakacittaniya
Textes N° 11 : [Histoire de] Sovannakinkaniya
Textes N° 12 : [Histoire de] Pulinuppadaka
Textes N° 13 : [Histoire de] Narada
Textes N° 14 : Extrait du Sihalavatthupakarana
Textes N° 15 : Extrait du Lotus de la Bonne Loi
Textes N° 16 : Extrait de la Rasavahini
Récits oraux
Texte N° 17 (R.O. N° 1)
Texte N° 18 (R.O. N° 2)
Texte N° 19 (R.O. N° 3)
Texte N° 20 (R.O. N° 4)
Texte N° 21 (R.O. N° 5)
Texte N° 22 (R.O. N° 6)
Texte N° 23 (R.O. N° 7)
Texte N° 24 (R.O. N° 18)
Textes d’offrandes des cetiya de sable
Présentation
Texte N° 25 (Y 1.10)
Texte N° 26 (S 1.15)
Textes relatifs aux bannières
Présentation
Texte N° 27 (T 2.1)
Texte N° 28 (T 2.4)
Texte N° 29 (T 2.9)
Examen synthétique des données
Copies des manuscrits
T 1.2 (= Textes N° 1)
T 1.4 (= Texte N° 2)
T 1.8 (= Texte N° 3)
Y 1.1 (= Texte N° 4)
M 1.3 (= Texte N° 5)
Y 1.10 (= Texte N° 25)
T 2.1 (= Texte N° 27)
T 2.4 (= Texte N° 28)
T 2.9 (= Texte N° 29)
Annexe N° 1 : Les noms du Bouddha
Annexe N° 2 : La terminologie relative aux cetiya
Annexe N° 3 : La terminologie relative aux bannières, drapeaux et parasols
Annexe N° 4 : Les étages des cieux
Annexe N° 5 : Les pierres précieuses
Carte du Laos
Carte de Thaïlande
Bibliographie en langues européennes
Bibliographie en langue lao (BL)
Bibliographie en langue siamoise (BS)
Index général
Table des matières
Planches
Ce rite a le plus souvent été considéré comme un rite d’abondance car il a été surtout remarqué comme un des rites du Nouvel An solaire d’avril ou snkranT. C’est en effet à cette occasion-là qu’il donne lieu à des réjouissances plus ou moins spectaculaires selon les époques et les régions.
L’examen approfondi de cette coutume permet d’y voir une réalité plus complexe qu’un simple rite d’abondance ou d’obtention de mérite.
Nous donnerons dans les pages suivantes un résumé des données que nous avons pu recueillir jusqu’à présent sur le rite lui-même avant de présenter nos documents. Ceci formera le diptyque suivant :
- Première partie : LES RITES
- Deuxième partie : LES TEXTES »…
Sommaire
Liminaire
Abréviations
Avant-propos
Introduction
- Les rites
- Les textes
Table de référence des textes
Système de translittération
Sermons relatifs aux cetiya de sable
Textes N° 1 (T 1.2)
Textes N° 2 (T 1.4)
Textes N° 3 (T 1.8)
Textes N°4 (Y 1.1)
Textes N° 5 (M 1.3)
Textes N° 6 (S 1.1)
Textes N° 7 (S 1.6)
Textes N° 8 (S 1.11)
Textes canoniques et classiques
Présentation
Textes N° 9 : Apadana du Thera Pulinapujaka
Textes N° 10 : [Histoire de] Sakacittaniya
Textes N° 11 : [Histoire de] Sovannakinkaniya
Textes N° 12 : [Histoire de] Pulinuppadaka
Textes N° 13 : [Histoire de] Narada
Textes N° 14 : Extrait du Sihalavatthupakarana
Textes N° 15 : Extrait du Lotus de la Bonne Loi
Textes N° 16 : Extrait de la Rasavahini
Récits oraux
Texte N° 17 (R.O. N° 1)
Texte N° 18 (R.O. N° 2)
Texte N° 19 (R.O. N° 3)
Texte N° 20 (R.O. N° 4)
Texte N° 21 (R.O. N° 5)
Texte N° 22 (R.O. N° 6)
Texte N° 23 (R.O. N° 7)
Texte N° 24 (R.O. N° 18)
Textes d’offrandes des cetiya de sable
Présentation
Texte N° 25 (Y 1.10)
Texte N° 26 (S 1.15)
Textes relatifs aux bannières
Présentation
Texte N° 27 (T 2.1)
Texte N° 28 (T 2.4)
Texte N° 29 (T 2.9)
Examen synthétique des données
Copies des manuscrits
T 1.2 (= Textes N° 1)
T 1.4 (= Texte N° 2)
T 1.8 (= Texte N° 3)
Y 1.1 (= Texte N° 4)
M 1.3 (= Texte N° 5)
Y 1.10 (= Texte N° 25)
T 2.1 (= Texte N° 27)
T 2.4 (= Texte N° 28)
T 2.9 (= Texte N° 29)
Annexe N° 1 : Les noms du Bouddha
Annexe N° 2 : La terminologie relative aux cetiya
Annexe N° 3 : La terminologie relative aux bannières, drapeaux et parasols
Annexe N° 4 : Les étages des cieux
Annexe N° 5 : Les pierres précieuses
Carte du Laos
Carte de Thaïlande
Bibliographie en langues européennes
Bibliographie en langue lao (BL)
Bibliographie en langue siamoise (BS)
Index général
Table des matières
Planches
Disponible, expédié sous 2 à 6 jours
30.00 €