
Nos territoires
Duos familiaux de langues et pays multiples, Nos territoires met la parole au cœur de l’écriture. Ces langues plus toujours parlées mais objets de fantasmes, de regrets, d’un sentiment de trahison envers sa culture. L’exil hors de sa langue natale et l’expérience d’une trahison envers une partie de soi-même. Perdre ses mots, bégayer, sentir un espace se fracturer entre soi et ses ancêtres, vaciller de tout son être.
Nos territoires c’est la langue comme transmission et comme enjeu de pouvoir, d’affirmation, de reconnaissance, et d’une possible reconquête de soi.
Nos territoires ce sont les mots perdus, les langues non transmises, qui s’éteignent dans l’indifférence du monde, les héritages avortés et les lignées interrompues, les mémoires familiales trahies mais bien vivaces, les rêves brisés toujours tenaces.